Translation of "preoccupazione della" in English


How to use "preoccupazione della" in sentences:

4La preoccupazione della mente riguardo al passato è la causa dell’errata concezione del tempo di cui soffre il tuo modo di vedere.
4The mind’s preoccupation with the past is the cause of the misconception about time from which your seeing suffers.
Ma la mia visita vuole anche esprimere l’amore e la preoccupazione della Chiesa per tutti gli srilankesi, e confermare il desiderio della comunità cattolica di essere attivamente partecipe della vita di questa società.
But my visit is also meant to express the Church’s love and concern for all Sri Lankans, and to confirm the desire of the Catholic community to be an active participant in the life of this society”.
La preoccupazione della Chiesa nei confronti dei poveri e dei più fragili deve rivolgersi anche alle particolari esigenze di potenziali “profughi ambientali”.
The concern of the church for the poor and most vulnerable will need to include the particular needs of potential environmental refugees.”
È stata la grande preoccupazione della mia vita.
It's the central preoccupation of my life.
La prima preoccupazione della Marina è la sicurezza.
One of the Navy's primary concerns has been safety.
Inoltre, il Signore mi fece comprendere che era tormentato dalla preoccupazione della sua famiglia che si trovava sulla terra.
Even further, the Lord showed me that he was tormented from always worrying about the family he had left on the Earth.
Ma comprendi la preoccupazione... della signora Kovitzky, no?
But you do understand Ms. Kovitzky's concern, no?
Ora, la piu' grande preoccupazione della Presidente Contreras devono essere la sicurezza e il benessere dei cileni.
Right now, President Contreras's greater concern must be the safety and well-being of the Chilean people.
In generale v’è la preoccupazione della legislazione quando si acquista ormone umano della crescita in linea.
Generally there is the concern of the legislation when you purchase Human Growth Hormone online in Ottawa Canada.
L'amore verso Dio, la croce di Gesù e il prossimo bisognoso di aiuto materiale, fu la grande preoccupazione della nuova Beata.
The love for God, for the Cross of Jesus, for her neighbour in need were the great concerns of the life of the new Blessed.
Sevilla (Agenzia Fides) – In una lunga intervista concessa al “Diario de Sevilla”, il Cardinale Carlos Amigo Vallejo, Arcivescovo emerito di Sevilla, ha manifestato la preoccupazione della Chiesa per questo momento di grave crisi.
Sevilla (Agenzia Fides) - In a long interview with "Diario de Sevilla", Cardinal Carlos Amigo Vallejo, Archbishop emeritus of Seville, expressed the concern of the Church for this period of severe crisis.
Senza dubbio la prima preoccupazione della Società deve essere gli interessi dei propri clienti piuttosto che quelli degli azionisti e di altre parti.
There is no doubt that a corporation's foremost concern ought to be the interests of its customers rather than that of its stockholders and other parties.
Apprezzo la preoccupazione della Polizia di Central City, signor Allen, ma la Mercury e' in grado di proteggere i propri beni.
I appreciate the CCPD's concerns, Mr. Allen, but Mercury is quite capable of protecting its own assets.
Ciò ci dà tutte le proprietà eccellenti dell'acciaio inossidabile senza la preoccupazione della ruggine.
This gives us all the excellent properties of stainless steel without the worry of rust.
Tutta la preoccupazione della comunione per i divorziati risposati, che poco ha a che fare con la visione e la prassi orientale, è una conseguenza di ciò.
The whole preoccupation with communion for the divorced and remarried, which has little to do with the Eastern vision and practice, is a consequence of this.
Quando io convocai il primo Sinodo, la grande preoccupazione della maggioranza dei media era: Potranno fare la comunione i divorziati risposati?.
When I convoked the first Synod, the great preoccupation of most of the media was: Will remarried divorced people be able to receive communion?
La seconda preoccupazione della Germania postbellica dovrebbe essere quella di conservare indissolubile l'unione di tutte le razze tedesche.
Post-war Germany's second preoccupation should be to preserve indissoluble the union of all the German races.
No, sarà una preoccupazione della corte d'appello, se la signora Mulberry crede che le sia stato negato un giusto processo.
No, that's the concern of an appeals court if Mrs. Mulberry believes that her due process was denied.
Questo forte aumento del disavanzo è stata la maggiore preoccupazione della politica economica.
This very substantial increase was the most urgent economic policy problem of the time.
Ma la tecnologia, un'altra preoccupazione della relazione IoD, rischia di aiutare di più.
But technology, another preoccupation of the IoD report, is likely to help more.
2015-05-02 - Omicidi di attivisti e intellettuali: preoccupazione della società civile
2015-05-02 - Murders of activists and intellectuals: concern of civil society
La preoccupazione della Chiesa per la liberazione e la promozione umana si è espressa inoltre nella costituzione della Commissione Pontificia Iustitia et Pax.
The concern for the Church for liberation and for human advancement was also expressed in the establishment of the Pontifical Commission, 'Justice and Peace'.
Una nota inviata a Fides riferisce che il documento intende mostrare la preoccupazione della Chiesa per i problemi della popolazione, che coinvolgono direttamente l’azione pastorale della Chiesa.
A note sent to Fides reports that the document is intended to highlight the Church's concern regarding the problems of the population, that directly affect the pastoral action of the Church.
Allo stadio attuale, la preoccupazione della Commissione è che tale sostegno pubblico possa procurare ai beneficiari un indebito vantaggio economico di cui non godono invece i loro concorrenti.
At this stage, the Commission has concerns that such public support may procure the beneficiaries an undue economic advantage that their competitors do not have.
Ciò ha anche innescato la preoccupazione della gente per la salute.
This has also triggered people's concern for health.
Questi Orientamenti sono, quindi, un segno della preoccupazione della Chiesa per gli Zingari, che abbisognano di una pastorale specifica, attenta alla loro cultura, la quale, ovviamente, deve passare attraverso il mistero pasquale di morte e resurrezione.
Hence, these Guidelines area sign of the Church’s particular concern for Gypsies who need a specific pastoral care that gives special attention to their culture which, of course, must pass through the paschal mystery of death and resurrection.
La grande preoccupazione della Chiesa cattolica in Ruanda è di assicurare che i bambini crescano in età e saggezza con una fede interiormente ben radicata.
The great concern of the Catholic Church in Rwanda is to watch over these children so they may grow in years and in wisdom with a faith well- rooted in them.
La preoccupazione della Santa Sede per la crisi siriana e in modo più specifico per la popolazione, spesso inerme, che soffre le conseguenze del conflitto, è ben nota.
The Holy See’s concern for the crisis in Syria, and in a particular way, for the people, often defenceless, who are suffering as a result of it, is well known.
L’annuncio del Vangelo è la prima e costante preoccupazione della Chiesa, è il suo impegno essenziale, la sua sfida maggiore, e la fonte del suo rinnovamento.
The proclamation of the Gospel is the first and constant concern of the Church; it is her essential commitment, her greatest challenge, and the source of her renewal.
Per sollevare i pazienti dalla preoccupazione della malattia il più presto possibile, è necessario migliorare l'efficienza del nostro processo di R&S.
To free patients from concerns over their illness as soon as possible, we must improve the efficiency of our R&D process.
L'ultima preoccupazione della gestione strategica è migliorare quantitativamente le performance col tempo.
The ultimate concern of strategic management is to quantitatively improve performance through time.
Mi piace pertanto constatare come il vostro tema abbia il suo riferimento anzitutto alla grande ed attuale preoccupazione della Chiesa per il lavoro umano, che ha trovato espressione anche nella mia recente enciclica Laborem exercens.
I am therefore pleased to note how your theme has reference above all to the Church’s great current preoccupation for human work, which was expressed in my recent Encyclical Laborem Exercens.
Dopo gli orrori e le devastazioni della Seconda Guerra Mondiale, il Venerabile Pio XII volle mostrare la solidarietà e la preoccupazione della Chiesa intera di fronte alle tante situazioni di conflitto e di emergenza nel mondo.
Following the horrors and devastation of the Second World War, Venerable Pius XII wanted to demonstrate the solidarity and concern of the entire Church in the face of so many situations of conflict and emergency in the world.
In genere vi è la preoccupazione della legislazione quando si acquista ormone umano della crescita on-line in Croazia.
Typically there is the worry of the legislation when you buy Human Growth Hormone online in Austria.
Il Comitato Esecutivo dei Vescovi, ha apprezzato la preoccupazione della Presidente sul tema della tratta di esseri umani, e hanno confermato la comune preoccupazione per l'aumento della tossicodipendenza nei giovani.
The Executive Committee of Bishops, appreciated the concern of the President on the issue of human trafficking, and they confirmed a common concern over the rise of drug addiction in young people.
Nasce di qui la costante preoccupazione della Chiesa per la delicata questione della proprietà.
Hence the Church's constant preoccupation with the delicate question of property.
Salone-preoccupazione della STAZIONE TERMALE E del COSMETICO circa la salute dei suoi clienti – un atout competitivo molto forte.
COSMETIC AND SPA SALONS-Concern about the health of its customers – a very strong competitive trump card.
Il documento nasce da una sincera preoccupazione della Chiesa per gli Zingari, in risposta alle esigenze di una realtà pastorale particolare, inserita nel suo slancio missionario e di promozione umana.
It was born from a sincere concern of the Church for Gypsies, and as a response to the needs of a particular pastoral reality, in the context of the Church's missionary thrust and effort for human promotion.
La principale preoccupazione della Hector Fellow Academy è la promozione dello scambio interdisciplinare tra i suoi membri, che lavorano insieme attraverso istituti di ricerca, discipline e campi di ricerca.
The main concern of the Hector Fellow Academy is the promotion of interdisciplinary exchange between its members, who work together across research institutions, disciplines, and research fields.
Dopo aver visionato i pannelli, una persona può poi cominciare subito un corso gratuito nella tenda, su qualsiasi argomento di preoccupazione della sua vita.
After touring the panels a person can then start a free course right then and there in the tent, on whatever subject will address their concerns in life.
MK677 può essere usato continuamente per 1-2 anni senza preoccupazione della desensibilizzazione.
MK677 can be used continuously for 1-2 years with no concern of desensitizing.
AFRICA/CONGO RD - FORTE PREOCCUPAZIONE DELLA CHIESA CATTOLICA PER LA SITUAZIONE DI KISANGANI, LA TERZA CITTÀ DEL CONGO
Information service of the Pontifical Mission CONGO - CATHOLIC CHURCH DEEPLY CONCERNED FOR SITUATION KISANGANI, ONCE CONGO’S THIRD LARGEST CITY
Questa è la più grande preoccupazione della maggior parte dei pazienti chirurgici prima dell'anestesia.
This is the biggest worry of most surgical patients before anesthesia.
La preoccupazione della comunità internazionale continua ad essere viva per il Medio Oriente.
The international community continues to be deeply concerned about the Middle East.
Il venditore ha un contatto con una sola agenzia, tutto il resto è la preoccupazione della agenzia che ha l'esclusività
the seller has a contact only with one agency, all the rest is the concern of the agency that has the exclusivity
L'altra preoccupazione della tecnica è l'ampio uso delle chimere.
The other concern of the technique is the wide use of chimeras.
“La Giornata mondiale dei rifugiati, che si celebra oggi, sottolinea la crescente preoccupazione della comunità internazionale per il massiccio ulteriore aumento del numero di sfollati in tutto il mondo.
"Today is World Refugee Day: a day of growing concern for the international community as the number of displaced people around the world soars to a dramatic new high.
1.8571319580078s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?